Aurélio Magalhães – Da China Para Casa by Bike

BLOG

Hoje fiz uma viagem de navio que durou cerca de 9 horas. Visitei um dos mais famosos fjorde da Noruega. Uma viagem maravilhosa entre os fjordes até chegar a Geiranger. Infelizmente o tempo não ajudou.

O tempo nublado escondeu os cumes das montanhas nevadas. O vento gelado e a chuva dificultaram o acesso á parte externa do navio. Mesmo assim a viagem é linda! Cachoeiras despencam montanha abaixo e as casinhas coloridas aparecem aqui e ali dando um toque especial a paisagem.

Cruzeiro para Geiranger

Hoje pensei bastante no impacto que uma cicloviagem causa nas pessoas. É muito interessante perceber o quanto as pessoas se sensibilizam. Percebo que um sentimento de pena, solidariedade, admiração, preocupação e cuidado invade as pessoas. Em alguns sinto também um orgulho patriótico. O resultado disso é uma amizade imediata. Até acho isso normal! No entanto às vezes sou pego de surpresa com patrocínios e doações inesperadas. Hoje foi a vez de Paula e Jam me surpreenderem. Eles me ofereceram a viagem de navio. Todas as vezes que isso acontece fico emocionado. Um sentimento de orgulho e acanhamento toma conta de mim. Fico acanhado por aceitar a doação, e orgulho por perceber que meu projeto mexe com as pessoas. É estranho! Ainda fico um pouco perdido com isso!

Pride and embarrassment

Today I went on a 9 hours trip on a ship. I visited one of the most famous fjorde in Norway. I wonderful trip to Geiranger through the fjordes. Unfortunately the weather didn’t help much. It was cloudy and the snowy mountain peaks were hidden. The cold wind and the rain didn’t allow us to go outside on the deck. The trip was beautiful, anyway! Waterfalls tumble down the mountains and the colorful houses pop up here and there giving a special touch to the landscape.
Today I have thought a lot about the impact that a cycle trip can cause us. It is very interesting to see how people get sensitive about it. I notice that people feel pity, solidarity, admiration, and worry. Some times I feel a patriotic pride. This results in an immediate friendship. I think it’s normal! However I sometimes get surprised when I’m offered an unexpected donation or sponsorship. Today it was Paula’s and Jam’s turn to surprise me. They offered me a trip by ship. I get very touched every time this happens. A sense of pride and embarrassment takes care of me. I become embarrassed to receive the donations, and at the same time proud to realize that the Project touches the people. It’s a strange sensation! I get a bit lost in the middle of these sensations!

 


 

A viagem ao redor do globo continua. Suba na garupa e venha comigo nesta aventura!

DA CHINA PARA CASA BY BIKE, compartilhando a viagem enquanto ela acontece! Toda quinta-feira um novo episódio com dicas, curiosidades e o dia a dia de uma VOLTA AO MUNDO DE BICICLETA.

Obrigado por me seguir!

Gostou desta postagem? Então curta, comente e compartilhe!

Seu envolvimento me ajuda a manter a motivação!

Você pode colaborar com este projeto ajudando e incentivando, clique no botão abaixo e conheça minha campanha de financiamento coletivo, na plataforma APOIA.se, as recompensas começam a partir de R$8,00 por mês.

18 respostas

  1. legal amigo!!fico feliz que as coisas estao saindo tao bem….acho que nem vc imaginava que seria assim ne??!!vai voltar com muita historia pra contar e com a bagagem cheia de memorias inesqueciveis….fico feliz por vc, boa sorte e que Deus continue iluminando seu caminho ate ofim do seu percurso…beijo bem grande e abraco bem apertado!!

  2. O que contagia a todos é a sua emoção acima de tudo, seu olho brilha até nas fotos e nos conquista! E aí vem a vontade de te ajudar de alguma forma, aí, com as pessoas longe de casa, longe do Brasil essa vontade deve ser maior ainda. Mais uma vez… Vc merece! Por ter colocado o coração na frente na hora de realizar um sonho… duas coisas difíceis! Orgulho de ter vc entre as pessoas queridas da vida! Bjos e boa viagem!!!

  3. Tato, esta sua aventura realmente mexe com as pessoas. Alguns admirados pois gostariam de fazer o mesmo e por algum motivo não fazem, outros, “embabacados” com a sua coragem pois nunca fariam isso. E ai, para os Brasileiros que ai estão, acho que deve ser muito bom encontrar um Brasileiro para poder admirar ou ficar “embabacado”.
    Pedala muleke!!!!!!!

  4. Aurélio,
    SEu projeto realmente é maravilhoso e sua atenticidade ao falar sobre ele vem de sua alma. certamente, as pessoas SENTEM e desejam participar. Vai firme e orgulhe-se de ser merecedor de tanta ajuda. beijos no coração.

  5. Pára com isso menino! Pena ninquém tem de você. As pessoas se interagem por admirar a sua coragem e determinação. No fundo todo mundo quer mesmo fazer parte dessa história junto com voce, nem que seja através de um apoio moral para que você siga em frente!

  6. TATO
    fico muito feliz em saber que vc esta transmitindo atravez da viagem conhecimentos para as pessoas
    vc esta com o coração aberto por isso recebe apoio e doaçoês das pessoas
    nao se acanhe , fique em paz
    saudades

  7. Hi! Thanx for nice sightseeing together at the boat, it was really nice to meet you – your project impressed me a lot and I will follow the blog to see when you reach Nordkapp 🙂 Very nice photos!! Wish you the best of luck for the rest of the trip and hope you will meet lots of helpful people! Greetings from Mona

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

9 + vinte =